When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Reykon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reykon

    1. Andrés Felipe Robledo Londoño (born 12 December 1986), [1] better known as Reykon " El Líder " " Pel mazo " , is a reggaeton performer from Colombia. [2] He is considered one of the biggest proponents of Latin America's reggaeton music genre. [3] He is from Envigado, Antioquia. [4]

  3. Translator (computing) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translator_(computing)

    A translator or programming language processor is a computer program that converts the programming instructions written in human convenient form into machine language codes that the computers understand and process. It is a generic term that can refer to a compiler, assembler, or interpreter —anything that converts code from one computer ...

  4. Microsoft Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Translator

    Microsoft Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft Translator apps for Windows ...

  5. Reverso (language tools) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reverso_(language_tools)

    96 million monthly active users (June 2019) [1] Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.

  6. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL Translator is a free online service that uses artificial intelligence to provide high-quality translations for various languages. It was launched in 2017 by DeepL GmbH, a German company that also developed Linguee, a search engine for bilingual texts. DeepL Translator claims to outperform other translation services in terms of accuracy and naturalness.

  7. List of ISO 639 language codes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_language_codes

    ISO 639 is a standardized nomenclature used to classify languages. Each language is assigned a two-letter (set 1) and three-letter lowercase abbreviation (sets 2–5). Part 1 of the standard, ISO 639-1 defines the two-letter codes, and Part 3 (2007), ISO 639-3, defines the three-letter codes, aiming to cover all known natural languages, largely superseding the ISO 639-2 three-letter code standard.

  8. National Virtual Translation Center - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/National_Virtual...

    The National Virtual Translation Center ( NVTC) is a United States government organization established in February 2003 which provides "timely, accurate, and cost-effective translations for the U.S. Intelligence Community and other federal agencies." [1]

  9. Universal translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Universal_translator

    A universal translator is a device common to many science fiction works, especially on television. First described in Murray Leinster 's 1945 novella "First Contact", [1] the translator's purpose is to offer an instant translation of any language . As a convention, it is used to remove the problem of translating between alien languages when it ...

  10. Babel Fish (website) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Babel_Fish_(website)

    Babel Fish was a free Web -based multilingual machine translation service of Yahoo! site. In May 2012 it was replaced by Bing Translator (now Microsoft Translator ), to which queries were redirected. [1] Although Yahoo! has transitioned its Babel Fish translation services to Bing Translator, it did not sell its translation application to ...

  11. Trados Studio - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Trados_Studio

    When creating a new (file-based) translation memory, Trados Studio creates a database file in which all translation units are stored. The translation memory also stores structural and context information to link all the different segments and their position in a document. This allows the tool to select the most relevant translation memory segment.